Afgelopen maandag was de eerste editie van #muziekmaandag, een tweewekelijkse interactieve blogpost over Japanse muziek en artiesten (e.d.) afgewisseld met #mangamaandag. We waren gelijk begonnen met een best wel opmerkelijke vraag die luidde als volgt: ''Is het feit dat je het Japans niet verstaat in mooie Japanse muziek, een reden om het mooi te vinden of een reden om een Engelse versie ervanuit te brengen?''
Jullie antwoordden hierop het volgende:
Mikki reageerde: Japanse nummers die in het Engels waarschijnlijk beter klinken? Ik betwijfel het. Neem nou als voorbeeld een nummer uit BECK: Spice of Life. Ik vind de originele Japanse uitvoering veel beter dan de Engelse. Het heeft natuurlijk wel allemaal met smaak te maken, dus voor ieder is dat anders. Er waren namelijk ook mensen die me erop tegenspraken.
@Issha33 tweette: Geen van beide... Als ik echt wil weten waar het lied over gaat, zoek ik de vertaling gewoon op! Verder heeft Japan gewoon hele mooie muziek. Dus de tekst niet begrijpen houdt me niet tegen, heb je vertalingen voor :) #muziekmaandag
Volgende keer zullen we proberen met een wat minder pittige vraag te komen, heb je zelf suggesties laat het ons vooral weten en dat geldt ook voor de andere themadagen natuurlijk. Voor de rest aks jij nog een reactie hebt op deze antwoorden, of toch nog een antwoord op de vraag? Laat het ons weten in de reacties!
Veel Japans luisterplezier!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten