Elke maandag discussiëren we over manga of Japanse muziek. Elke vrijdag bespreken we Japanse video's of Japanse videospellen. De woensdag staat in het teken van het in het zonnetje zetten van een otaku: stafleden van onze stichting, Tsunacon bezoekers en andere liefhebbers van de Japanse cultuur.

Dit blog is, naast een plek waar de stafleden van de Tsunacon hun Japanse ervaringen kwijt kunnen, ook nog eens het centrale punt voor de #Tsunaweek. In de reacties kan iedereen zijn antwoorden en meningen gegeven op de gestelde vragen en discussiepunten. Omdat de berichten ook worden vermeld op onze Twitter, kan er ook worden gereageerd via Twitter... mits de hashtag #Tsunaweek terug te vinden is in de tweet! Aan het einde van een dag kijken wij naar de antwoorden en plaatsen wij de door jullie gegeven antwoorden, eventueel voorzien van ons commentaar.

woensdag 8 september 2010

#weaboowoensdag 08-09-'10: Mikki

Wat een epische #weaboowoensdag als je de getallen nagaat: het is vandaag namelijk de 8ste dag van de 9de maand in het jaar 2010. Na dit te hebben gezegd, willen we jullie voorstellen aan Mikki: een 19-jarige student met ambities in Japan. Hopelijk geniet je net zoveel van hem als wij van hem genieten, haha.


Mikki, vertel ons eens wie en wat je bent? Wat vormt het fenomeen dat zich Mikki heet?
Mikki: Nou, het fenomeen dat Mikki heet, is een 19-jarige jongen uit de buurt van Roermond. Err... ik ben net begonnen aan m'n studie Oriëntaalse Talen & Communicatie - Japans.
Mijn hobby's zijn muziek luisteren, anime kijken en een beetje gamen. Verder ga ik graag uit en bezoek ik graag steden en zo.


Je volgt dus een opleiding die zich bezig houdt met Japan, waarom trekt Japan jou?
Mikki: De taal, de cultuur, de err... natuur en zo, en vast nog wel meer, maar ik kan dat niet uitleggen. 't Is een beetje hetzelfde als toen m'n mentor vroeg waarom ik in hemelsnaam Japans wilde studeren. (Haha...)


Je oude mentor was er verbaasd over, maar je nieuwe mentor (Oriëntaalse Talen & Communicatie - Japans) zal er vast anders over denken. Wat heb je over hem te zeggen? Herken je jezelf in hem?
Mikki: M'n nieuwe mentor is wel tof. Hij vertelde dat ie als 19-jarige jongen ging liften naar Japan, maar dat lukte niet echt. Later is ie toen naar Japan gevlogen en heeft ie daar een opleiding Japans gedaan. Ik kan me deels in hem herkennen, omdat ik ook wel naar Japan wil en de taal wil leren onder andere.


Beetje een steek, maar hoe staat het met je Japans nu? Had je al Japanse voorkennis toen je aan de opleiding begon?
Mikki: Jeetje... ondertussen ben ik nu zelfs bezig met het leren hoe ik de katakana precies moet schrijven. Hiragana en katakana kende ik al deels, dus dat is meer opfrissing. Verder kende ik al wel een paar woordjes en standaard uitdrukkingen, maar dat was echt heel beperkt. Volgens m'n docente is m'n hiragana al goed, dus ik lig wel op schema. In de eerste twee weken moeten we namelijk hiragana én katakana onder de knie hebben.

Zo, de eerste persoon die we interviewen met echte kennis van de Japanse taal. (Geschreven taal in dit geval voornamelijk)... Kan je ons misschien wat woordjes leren, de basis? Of hoe spel je Tsukai Blog in het Japans?
Mikki: Haha, daar vraag je me wat. Wat ik weet qua woorden is eigenlijk wat elke anime kijker wel moet weten, en dan doel ik op dingetjes als 'ohayou gozaimasu' - goeiemorgen-, 'arigatou gozaimasu' -dankjewel-. Dat niveau dus. Ik kan nu geen Japans typen want dat moet ik nog instellen op mijn computer, maar als je even wacht dan kan ik wel wat karakters copy-pasten om Tsukai Blog in het Japans te krijgen. (...)

つかいブロッグ
zal het dan zijn. Tsukai Buroggu! Zelfs een mixje van hiragana en katakana, om het goed te doen.


"Wat elke anime kijker wel moet weten..." zei je.

Jij kijkt dus anime? Vertel ons daar eens wat over.
Mikki: Op m'n lijstje staan nu Amagami SS, Asobi ni Iku yo!, Durarara!!, Giant Killing, K-ON!!, Kaichou wa Maid-sama! en Rainbow. De laatste aflevering die ik heb gezien, is Durarara 20. Ik loop een beetje achter omdat de eerste sub-groep waar ik hem vandaan haalde, de serie opeens dropte. Nu kijk ik hem gewoon op m'n gemak af. Ik heb op het moment niet echt anime waar ik niet op kan wachten. Ben al tevreden met Amagami SS en Kaichou wa Maid-sama!. Vind het wel jammer dat Kaichou bijna af is gelopen.


Wat vind je van Japanse maids, zowel fictief als in het echte leven? Zou je weleens uitgaan met een maid of door een maid bediend willen worden? Hoever reikt je kennis/ervaring daarin?
Mikki: Ik zit hier te lachen over je vraag. Maids lijken me wel tof. Een maidcafé is wel een must-see voor mij!

Je weet zelfs dat dit beschikbaar is op conventies? Ondanks het feit dat ze niet van Japanse komaf zijn, mogen ze er zeer zeker wel zijn. Op Tsunacon 2011 is er hoogstwaarschijnlijk ook een maid- plus butlercafé. Iets voor jou?
Mikki: Misschien wel! Nu ik eindelijk m'n OV heb, kan ik wat meer reizen en dan kan ik dus ook lekker naar Tsunacon. Het is dan wel niet 'the real thing', maar het lijkt me toch leuk om het ook zo eens mee te maken. Ik ben sowieso wel van het uitproberen, dus dat kan er ook wel bij.
[Notitie: We hopen een maid/butlercafé te hebben staan op Tsunacon 2011, maar zolang dit nog niet op de site (www.tsunacon.nl) staat, is dit nog niet zeker!]

Van alle onderwerpen uit Japan die je erg aanspreken, wat zou je graag terugzien op conventies die over Japanse cultuur e.d. gaan?
Mikki: Poeh, dat is een moeilijke. Ik kan eigenlijk geen afzonderlijke dingen noemen. Ben nog niet in Japan geweest, dus ik heb ook geen speciale dingen zoals evenementen en zo mee kunnen maken.

Wat zou je nou in Japan willen doen als je er heen gaat? (En dat kan haast niet anders met de opleiding die je volgt)
Mikki: Dan zal ik je een hele makkelijke dingen zeggen.

- Naar Akiba gaan!
- Rondslenteren in Kyoto!
- Wie weet ga ik misschien wel met m'n studiestage naar Kyoto.
En wat ik ook wil doen, is Japans leren koken. Maar dat zijn allemaal standaard dingen. Echt grote, belangrijke dingen weet ik nog niet precies.

We zijn jaloers op je Mikki!

Mikki: Pas dan kan ik erachter komen hoe het leven daar is, en hoe er tegen een 'gaijin' wordt aangekeken. En of het een beetje mogelijk is er te integreren.

[Note: 'Gaijin' Een japanse term voor beleggers in Japanse effecten, die echter niet uit Japan zelf komen. In dit geval gaat het om vreemdelingen, buitenlanders oftewel niet-Japanner.]

Je houdt van muziek en Japan, hoe goed vallen die combinatie in jouw leven? Favoriete artiesten, leuke videoclips die je aanraadt?
Mikki: Ik luister vrij veel Japanse muziek eigenlijk. M'n top is ongeveer half Japans. Ik heb niet echt favoriete artiesten, maar artiesten die ik zeker erg leuk vind, zijn SCANDAL, YUI, Tokyo Ska Paradise Orchestra en Gentouki. Ik ben constant bezig met het zoeken van nieuwe muziek die me aanspreekt. Niet alleen Japanse muziek, maar ook westerse. M'n laatste toevoeging is Ikimono Gakari, op aanraden van een klasgenote. Wat ik fijn vind aan Japanse muziek, is dat het net wat anders klinkt dan westerse muziek. Soms iets drukker, iets complexer, iets minder commercieel, en natuurlijk vind ik de taal ook fijn om aan te horen.

Hoe zit je kamer eruit? Japanse stuff erin zoals wallscrolls, nendoroids, pluches, Pokémonkaarten?
Mikki: Mijn kamer is vrij normaal eigenlijk. Gruwelijk rommelig, maar het hangt en staat zeker niet vol met allerlei Japanse spullen. Het enige Japanse dat ik heb liggen, zijn m'n lesboeken -Minna no Nihongo en Basic Kanji-, m'n kleine beetje manga -beetje Fullmetal Alchemist, Genshiken, Initial D en The Melancholy of Haruhi Suzumiya- en dat is het zo'n beetje.



We zien dat je wel in bent voor een (sterk) drankje, drink je ook weleens wat Japans? Zo ja, wat zijn je ervaringen?
Mikki: Err, het enige Japanse dat ik op heb gehad is Asahi en Kirin bier en wat sake. Ben altijd wel in voor een biertje en sake bevalt me eigenlijk ook wel. Qua non-alcoholische dranken vind ik de Oolong thee van Suntory wel heel lekker, net als thee met melk.

Gekke vraag, maar hoeveel gigabyte telt je harde schijf aan Japanse animatie oftewel anime?
Mikki: Om en nabij de 266GB!

En wat is je favoriete serie uit heel die collectie? Waarom spreekt die serie je aan? Zou je daar nog eens de dvd-box (o.i.d.) van willen kopen?

© Kyoto Animation, Key, Visual Art's, Sentai Filmworks

Mikki: Ik denk toch CLANNAD. Die anime heeft me gewoon gegrepen en ik vind hem goed. Ik hou wel van een beetje romance en zo. Ik zou er wel een dvd-box van willen kopen, maar dan wel een originele Japanse. Ik vertrouw de ondertitels op dvd's e.d. niet echt. Zo zag ik een tijd geleden op een box van Chobits 'Tchi' o.i.d staan. Dat was een dooddoener. :(


Nou, ik heb zelf 2 dvd's van Clannad, 1e seizoen via de Amerikaanse uitgever Sentai Filmworks (voorheen ADV) met goede ondertiteling en zonder Engelse dub erop om kosten te besparen waardoor het goedkoper is dan de meeste andere series die wel een dub als extra hebben.
Beide dvd's bevatten 13 episodes inclusief de ova's van het eerste seizoen. Tevens wordt Clannad: After Story (2e seizoen) ook uitgegeven via deze methode, wat tevens ook een aanrader is. (persoonlijke favoriet)

Mikki: Dat valt me dan nog mee. Ik blijf het toch niet helemaal vertrouwen. Ik zal wel eens kijken, áls ik genoeg geld heb.

Doe dat en dan verwijzen we je wel door naar wat betrouwbare adressen.

Hoewel we met een hoop mensen spreken, tweeten en bloggen komen we vaak wel een andere soort otaku tegen: de treinotaku. We hebben het gevoel dat jij ook wel een beetje een treinotaku bent... Als laatste vraag kijken we nog eventjes naar afgelopen #mangamaandag...

Lees jij manga in de trein?
Mikki: Meestal niet, maar ik was van plan om het wel te gaan doen. Waarom ook niet? Ik denk dat ik morgen eens Genshiken vol. 1 meeneem!

Reuze bedankt voor dit leuke gesprek. Volgende week weer een interview met een staflid van Tsunacon en daarna gaan we verder met de lijst van mensen die nog aan de beurt komen voor een interview. We wensen je nog een fijne #weaboowoensdag avond.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten